Sometimes reasonable men must do unreasonable things
Из официального словаря китайского языка вычеркнули слово "гей".
Всё, жопа есть, а слова нет! =)))
А ваабще китайцы жгут напалмом!
-=-
Нежелание составителей упоминать о пикантном смысле слова tongzhi продиктовано тем, что те же иероглифы используются для обозначения слова "товарищ". Сверх того, китайские руководители обращаются друг к другу, главным образом, tongzhi.
Читать полностью: top.rbc.ru/society/21/07/2012/661020.shtml
=-=
Всё, жопа есть, а слова нет! =)))
А ваабще китайцы жгут напалмом!
-=-
Нежелание составителей упоминать о пикантном смысле слова tongzhi продиктовано тем, что те же иероглифы используются для обозначения слова "товарищ". Сверх того, китайские руководители обращаются друг к другу, главным образом, tongzhi.
Читать полностью: top.rbc.ru/society/21/07/2012/661020.shtml
=-=